Necromancy Ritual 1 (Ms 18511 + Ms Dresd. N.91 + Rabidmadar)

Post in English & French / Post en Anglais et en Français

- Note: It seems to me necessary to recall that I do not endorse the use of animal parts during rituals.

- Note : Il me paraît nécessaire de rappeler que je ne cautionne pas l'usage de parties animales au cours des rituels.



In addition to Solomonic magic and to the Faustian magic ; there is another subject that fascinates me a lot: Necromancy.. The Grimoiric Tradition does not escape to these ancient obscure practices that we could sometimes find in several singular rituals examples.

Plunging a little deeper into the Latin text of Ms 18511, I stumbled upôn two ancient rituals of necromancy: The first necromantic ritual is Divinatory (Necromantic divination, evoking the soul of a deceased); the second ritual literally touches on pure necromancy (resurrection of the dead or resuscitation of the extinct bodies), appealing to the powers of the Belzebuth demon. This second ritual will be detailed in another post ..

Outre la magie Salomonienne et la magie Faustienne ; il est un autre sujet qui me passionne beaucoup: la Nécromancie.. La Tradition des Grimoires n'échappe pas à ces anciennes pratiques obscures dont on trouve parfois quelques exemples assez singuliers.

En plongeant encore un peu plus profondément dans le texte latin du Ms 18511, je suis tombé sur 2 anciens rituels de nécromancie: Le premier rituel nécromantique est à caractère Divinatoire (Divination nécromantique, par évocation de l'âme d'un défunt); le second rituel touche littéralement à la pure nécromancie (résurrection des morts ou la réanimation des corps éteints), faisant appel aux pouvoirs du démon Belzebuth. Ce second rituel sera détaillé dans un autre post..

Ms 18511

Lat - "Ut demortui uiui appareant nobis et elouantur secretorum stupendum et admirabile".

En - "In order that a corpse appear living and able to speak. An astounding and admirable secret".

Fr -  "Pour qu'un cadavre semble vivant et capable de parler. Un secret étonnant et admirable".


Lat - "Scribe nonem illius quem videre cupis in corio canino sanguine draconis debet autem esse corium in formam stelae sic".

En - "Write the name of the one you wish to see, on the skin of a dog with the blood of a serpent. Moreover, the skin should be in the shape of a star, like this"..

Fr -  "Écris le nom de celui que tu veux voir sur la peau d'un chien avec le sang d'un serpent. De plus, la peau doit avoir la forme d'une étoile, comme celle-ci"..


Lat - "Vel etiam si non habeas corium caninum supra corium uaccinum paratum, figuram quam vidos (vides) - infra facios, et in quâ (quam) etiam Nonem inscribas*".

(* Here, mister JHP gives a different translation, from his new book entitled 'Secrets of Solomon, A Witch's Handbook from the trial records of the Venetian Inquisition', Twilit Grotto Press - 2018).

En - "However, if you don't have the skin of  a dog, you can use the prepared skin of a cow, made into the shape shown. This is the shape of the cow skin".

Fr - "Toutefois, si vous n'avez pas la peau de chien, (écrire) sur de la peau de vache prête, en dessous de la surface de la peau, comme il est inscrit".


Lat - "Vel ex pergameno, sed figura facienda est difficilior (admomodum)".

En - "Or it can be made from parchment, but the shape to make is much more thus:".

Fr - "Ou il peut être fait de parchemin, mais la forme à faire est plus ainsi:".


Lat - "Deinde suffumiga tale nonem ter Thure et Myrrha et bitumine, et cum versibus sequentibus ter recitabis Frulthiel".

En - "Then fumigate the name three times with Franckincense, Myrrh and Bitumen and recite aloud three times the followings words: Frulthiel".

Fr - "Puis suffumiger (encenser) le nom par trois fois avec de l'Encens**, de la Myrrhe et de l'Asphalt et réciter à haute voix trois fois les mots suivants:' Frulthiel. (** Boswellia carterii, Oliban)

"Frulthiel gelopsa courth
Hebeiuin Irach adonay
Reschit hogma behours
Elchut mirai Chebaietai".

Lat - "Deinde concinnabis multa ligna helicis, aut onobrichis, aut lingue serpentine et cumulum efficies in medio circuli cum charactere frulthiel. In capite deinde accedes et ueniet frithiel formam hominis sine manibus nigri in capite et nudi, cui dabis nonem illius, quenmuis resuscitare per horam et non magis, et ille dentibus arripiet, animaduerte ne digitos amputet dentibus sepius stantes momordit et dormientes in circulo, etpost horam ueniet homo quem desiderabas".

En - "Then you should prepare much wood of slender willow wands, or of onobrychis, or adder's tongue, and make a heap in the middle of the circle with the character of Frulthiel at the top, then kindle it, and Frulthiel will come in the form of a man without hands, with a black head, and nude, to whom you should give the name of the one you wish to resuscitate, for an hour and no longer, and he will seize it with his teeth, but beware taht he does not bite off your fingers with his teeth, for he has often bitten those standing or sleeping in the circle. And after an hour the man will come, whom you desire to see".

Fr - "Ensuite, vous devez préparer beaucoup de bois de minces baguettes de saule, ou d'onobrychis, ou la langue de vipère, et faire un tas au milieu du cercle avec le caractère de Frulthiel au sommet, puis allumer, et Frulthiel viendra sous la forme d'un homme sans mains, avec une tête noire et nue, à qui tu devras donner le nom de celui que tu veux ressusciter, pour une heure et non plus, et il le saisira avec ses dents, mais prends garde qu'il ne morde pas tes doigts avec ses dents, car il a souvent mordu ceux qui se tenaient debout ou dormaient dans le cercle. Et après une heure l'homme que vous désirez voir, viendra".

- (Note selon le livre de Mr JHP: Ms 18511 est le seul manuscrit qui inclut cette figure).

- (Note from mister JHP's book: Ms 18511 is the only one ms to depict the figure).

Ms 18511



Ms Dresd. N.91

Ms Dresd. N.91



- Note: 'We can find several other sources related to this content such as: Ms Dresd. N.91 // Ms Cod.Mag 136 // Wellcome Ms 4667. Many other MSs (not cited here) also contains related content..

- Note: 'Get this content and more yet in the latest book published by Mister Joseph H Peterson: : The Secrets of Solomon -- A Witch's Handbook from the trial records of the Venetian Inquisition'. Hardbound and Paperback. 254 pages. ISBN: 978-1-387-83949-0 (hardback); 978-1720387053 (paperback); (June 2018)

- Note: 'Nous retrouvons plusieurs autres sources reliées avec ce contenu, tels: Ms Dresd. N.91 // Ms Cod.Mag 136 // Wellcome Ms 4667. Plusieurs autres MSs non cités dans ce post contiennent aussi ce contenu..

- Note: 'Retrouvez ce contenu et plus encore dans le dernier ouvrage publié par Mr Joseph H Peterson: The Secrets of Solomon -- A Witch's Handbook from the trial records of the Venetian Inquisition'. Hardbound and Paperback. 254 pages. ISBN: 978-1-387-83949-0 (hardback); 978-1720387053 (paperback); (June 2018)



- LIKE  / SHARE:



(NB: This posts is subject to be updated)

[SOURCES]

- BnF: Ms 18511 - http://www.bnf.fr/
- Joseph H Peterson: Secrets of Solomon,Twilit Grotto Press - 2018
- De Secretis Sapientissimi Salomonis Clavic - Ms Dresd. N.91
- Private Collection / Collection Privée.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Comments Here. / Commentaire:





© 2018 Editions du Monolithe.